
Bufete de abogados en Varsovia
Te guiamos paso a paso en la legalización de tu estancia y trabajo en Polonia. También te ayudamos en asuntos civiles e indemnizaciones, y en derecho de familia, sucesiones y penal. Consultas en 8 idiomas.
Extranjería
Cerca ✕

Extranjería
El despacho de abogados de asesores jurídicos presta servicios profesionales a los extranjeros que residen en el territorio de la República de Polonia.
El alcance de los servicios incluye en particular:
- legalización de la estancia de extranjeros mediante la obtención de un permiso de residencia permanente, estancia temporal, estancia por razones humanitarias, estancia tolerada, estancia de residente de larga duración de la Comunidad Europea, así como la emisión de una tarjeta de residencia,
- cuestiones relacionadas con la obtención de un visado,
- ayuda para la obtención estatus de refugiado,
- asistencia para obtener la ciudadanía polaca,
- cuestiones relacionadas con el procedimiento de retorno,
- asesoramiento en el ámbito del establecimiento y gestión de una empresa en el territorio de la República de Polonia, incluida la estructuración de contratos,
- cuestiones relacionadas con la obtención de un permiso de trabajo,
- proporción de asesoramiento jurídico.
Como parte de los servicios prestados, brindamos:
- representación en procedimientos ante órganos de la administración pública – incluido el voivoda, la oficina de extranjeros, el jefe de extranjeros y el comandante de la estación de guardia de fronteras. en los procedimientos ante los tribunales administrativos y tribunales comunes, así como en el procedimiento de apelación,
- preparar y presentar las solicitudes, documentación y cartas procesales oportunas necesarias para la obtención efectiva de los permisos correspondientes.
PUNTO 1. RESIDENCIA PERMANENTE
Se concede un permiso de residencia permanente a un extranjero por tiempo indefinido, a petición suya, si:
- es hijo de un extranjero al que se le ha concedido una residencia permanente o un permiso de residencia de larga duración en la UE y permanece bajo su autoridad paterna:
- nacido después de que al extranjero se le haya concedido un permiso de residencia permanente o un permiso de residencia de larga duración en la UE o
- nacido durante el período de validez del permiso de residencia temporal concedido a este extranjero o durante el período de estancia de este extranjero en el territorio de la República de Polonia sobre la base de un permiso de residencia por razones humanitarias o un permiso de estancia tolerada o en relación con la concesión del estatuto de refugiado o protección subsidiaria, o
- es hijo de un ciudadano polaco que permanece bajo su patria potestad, o
- es una persona de origen polaco y tiene la intención de establecerse permanentemente en el territorio de la República de Polonia, o
- permanece reconocido por la ley de la República de Polonia como casado con un ciudadano polaco y permaneció en este matrimonio durante al menos 3 años antes de la fecha en la que presentó una solicitud de permiso de residencia permanente, e inmediatamente antes de presentar esta solicitud ha residido continuamente en el territorio de la República de Polonia durante un período no inferior a 2 años sobre la base de un permiso de residencia temporal concedido en relación con el matrimonio con este ciudadano polaco o en relación con la obtención del estatuto de refugiado, protección subsidiaria o permiso de residencia por razones humanitarias, o
- es víctima de trata de personas en el sentido del art. 115 § 22 del Código Penal y:
- residió en el territorio de la República de Polonia inmediatamente antes de presentar la solicitud de un permiso de residencia permanente por un período no inferior a 1 año sobre la base de un permiso de residencia temporal para víctimas de la trata de seres humanos,
- cooperó con las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley en un proceso penal en un caso relativo al delito mencionado en el art. 189a § 1 del Código Penal,
- ha tenido temores justificados de regresar al país de origen, o
- inmediatamente antes de presentar la solicitud de permiso de residencia permanente, ha residido de forma continuada en el territorio de la República de Polonia durante un período no inferior a:
- 5 años en relación con la concesión del estatuto de refugiado, concesión de protección subsidiaria o en base a un permiso de residencia por razones humanitarias o
- 10 años en base a un permiso de estancia tolerada concedido de conformidad con el art. 351 punto 1 o 3, o
- 4 años sobre la base de un permiso de residencia temporal y de trabajo concedido para los fines previstos en el art. 114 sección 1a, y tiene una fuente de ingresos estable y regular suficiente para cubrir los costos de manutención de sí mismo y de sus familiares dependientes, o,
- se le ha concedido asilo en el territorio de la República de Polonia, o
- tiene una tarjeta polaca válida y tiene la intención de establecerse permanentemente en el territorio de la República de Polonia.
En El ámbito de actividad del despacho de abogados es llevar a cabo todo el procedimiento para los clientes en relación con el Legalización de la estancia de un extranjero en Polonia. El alcance de nuestros servicios incluye la preparación de una solicitud adecuada para una decisión que autoriza la residencia permanente en Polonia y la emisión de una tarjeta de residencia, así como la representación de los clientes en la oficina del voivodato. El proceso de legalización de la estancia finaliza con la emisión de la correspondiente decisión administrativa por parte del voivoda y la recepción de una tarjeta de residencia permanente para el extranjero. La consecuencia de emitir un permiso de residencia permanente para un extranjero es la posibilidad de trabajar legalmente en Polonia y la posibilidad de viajar a otros países del espacio Schengen.
Un permiso de residencia permanente en Polonia es válido por tiempo indefinido para un extranjero, sin embargo, recuerde el requisito de reemplazar periódicamente la tarjeta de residencia permanente. cada 10 años. Junto con un pasaporte válido, la tarjeta de residencia en Polonia confirma la identidad del extranjero y su estancia legal en Polonia y permite cruzar libremente la frontera polaca, así como viajar a otros países Schengen sin necesidad de obtener un visado. Si la tarjeta de residencia de extranjero se destruye o se modifican los datos contenidos en la misma, deberá presentarse la solicitud de una nueva tarjeta de residencia dentro de los 14 días siguientes a que se produzca la causa de su sustitución. ¿A qué deberías prestarle atención? Aunque la validez de un permiso de residencia permanente no está sujeta a ningún plazo, puede ser retirado si existen motivos legales que justifiquen la emisión de tal decisión.
La tarjeta de residencia permanente le permite trabajar sin un permiso adicional y agiliza todas las actividades ante las oficinas polacas, y también es un pase para realizar estudios superiores en Polonia. universidades.
PUNTO 2. ESTANCIA TEMPORAL
El despacho de abogados, por cuenta de los clientes, realiza todas las actividades necesarias para legalizar la estancia temporal del extranjero en Polonia. incluida la preparación y presentación de una solicitud junto con la documentación necesaria; y también representa a un extranjero en procedimientos ante la autoridad competente. La tarjeta de residencia temporal se expide al cliente de la Oficina después de emitir la correspondiente decisión administrativa del voivoda.
La tarjeta de residencia temporal se puede expedir debido a circunstancias específicas:
- por respeto al derecho a la vida familiar y a los derechos de los niños,
- por trabajo, incluido el trabajo que requiere altas cualificaciones,
- por gestión de una empresa,
- puede ser obtenida por personas que estudian en una universidad, realizan investigaciones científicas o en formación profesional,
- está disponible para personas que estén casadas con un ciudadano polaco o quieran reunirse con su familia,
- por otro motivo que justifique una estancia en Polonia de más de 3 meses.
Basándonos en una amplia experiencia, ayudamos a obtener los siguientes tipos de permisos:
- permiso de residencia permanente,
- permiso de residencia temporal,
- residencia temporal y trabajo permiso,
- permiso de trabajo.
Tarjeta de residencia temporal en Polonia
La tarjeta de residencia temporal en Polonia le da derecho a residir y circular legalmente dentro de las fronteras territoriales de la República de Polonia. Una tarjeta de residencia temporal no siempre permite a un extranjero empezar a trabajar en Polonia. Un extranjero puede solicitar por separado un permiso de trabajo para un extranjero, pero también es posible solicitar un permiso de residencia y un permiso de trabajo juntos.
Los empleadores también pueden comunicarse con el bufete de abogados con una solicitud de asistencia para obtener un permiso de trabajo para extranjeros y un documento como una tarjeta de residencia temporal para extranjeros para su empleado. El permiso de trabajo para un extranjero lo expide el voivoda.
Permiso de residencia temporal
Con base en las disposiciones de la Ley de Extranjería, un extranjero puede obtener un permiso de residencia temporal en Polonia si se cumplen todos los requisitos especificados por la ley debido al propósito declarado de la estadía, y las circunstancias que son la base para solicitar este permiso justifican la estadía del extranjero en el territorio de Polonia por un período superior a 3 meses. Se concede un permiso de residencia temporal por un período no superior a 3 años. La Ley de Extranjería regula la base jurídica (propósito de la estancia) para que un extranjero solicite un permiso de residencia temporal en el territorio de la República de Polonia (tarjeta de residencia temporal), que incluye: estancia con el fin de buscar empleo, realizar un trabajo, recibir educación, realizar estudios o reunificación familiar.
PUNTO 3. ESTANCIA POR MOTIVOS HUMANITARIOS
Se concede al extranjero permiso para permanecer por motivos humanitarios en el territorio de la República de Polonia si puede verse obligado a regresar:
- sólo a un país en el que, en el sentido del Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, hecho en Roma el 4 de noviembre de 1950:
- su derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad personal estaría amenazado o
- podría ser sometido a torturas o a tratos o penas inhumanos o degradantes, o
- podría ser obligado a trabajar, o
- podría ser privado del derecho a un juicio justo o ser castigado sin fundamento legal, o
- violaría su derecho a la familia o a la vida privada, en el sentido de las disposiciones de la Convención para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, firmada en Roma el 4 de noviembre de 1950, o
- violaría los derechos del niño, tal como se definen en la Convención sobre los Derechos del Niño, adoptada por la Asamblea General de las Naciones Unidas. el 20 de noviembre de 1989, en un grado que amenazaría significativamente su desarrollo psicofísico.
El alcance de los servicios del Estudio Jurídico incluye la realización de todas las actividades necesarias para obtener un permiso de residencia por razones humanitarias, incluyendo: contacto con todas las oficinas estatales, preparación de la documentación requerida, presentación de las solicitudes y cartas legales apropiadas.
PUNTO 4. ESTANCIA TOLERADA
Para obtener un permiso de estadía tolerada, un extranjero debe demostrar que la obligación de regresar:
- sólo puede tener lugar a un país en el que, dentro de el significado del Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, hecho en Roma el 4 de noviembre de 1950:
- su derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad personal se vería amenazado, o
- podría ser sometido a torturas o tratos o penas inhumanos o degradantes, o
- podría ser obligado a trabajar, o
- podría ser privado del derecho a un juicio justo o castigado sin base legal,
- sea inviable por razones ajenas al control de la autoridad competente para ejecutar la decisión de obligar al extranjero a regresar y al extranjero, o
- sólo puede tener lugar en un país al cual la expedición es inadmisible en virtud de una decisión judicial o debido a la decisión del Ministro de Justicia que niega la extradición de un extranjero.
El alcance de los servicios del Bufete de Abogados incluye la realización de todas las actividades necesarias para obtener un permiso de estancia tolerada, incluido, entre otros, el contacto con todas las oficinas estatales, la preparación de la documentación requerida, la presentación de las solicitudes y cartas legales correspondientes.
PUNTO 5. RESIDENTE DE LARGA DURACIÓN DE LA UNIÓN EUROPEA
El permiso se concede a un extranjero si permanece en el territorio de la República de Polonia de forma legal y continua durante al menos 5 años y cumple todas las condiciones siguientes:
- posee una fuente de ingresos estables y regulares suficientes para cubrir los costos de manutención de él y de sus familiares dependientes durante un período de al menos 3 años de estadía en Polonia inmediatamente antes de presentar la solicitud,
- tiene seguro médico o confirmación del asegurador de la cobertura de los costos del tratamiento en el territorio de la República de Polonia.
En tal caso, — en nombre de nuestros clientes — llevamos a cabo todas las actividades necesarias para obtener el permiso de estadía tolerada, incluyendo: contactar a todas las oficinas estatales, preparar la documentación requerida, presentar las solicitudes y documentos legales apropiados.
PUNTO 6. ESTADO DE REFUGIADO
A un extranjero se le concede el estatus de refugiado si, debido a un temor fundado de persecución en el país de origen debido a raza, religión, nacionalidad, creencias políticas o pertenencia a un grupo social específico, no puede o no quiere beneficiarse de la protección de ese país. La persecución puede consistir, en particular, en:
- el uso de violencia física o mental, incluida la violencia sexual,
- la aplicación de medidas legales, administrativas, policiales o judiciales de manera discriminatoria o de naturaleza discriminatoria,
- el inicio o la realización de procedimientos o castigos penales, de manera desproporcionada o discriminatoria por naturaleza,
- ningún derecho de apelación ante un tribunal contra una sentencia desproporcionada o discriminatoria naturaleza,
- inicio o enjuiciamiento de procedimientos penales o castigos por negarse a realizar el servicio militar durante un conflicto, si realizar el servicio militar constituiría un delito o actos incompatibles con el derecho internacional,
- actos dirigidos contra personas por su sexo o menor de edad.
La persecución debe:
- por su naturaleza o repetición constituir una violación grave de los derechos humanos, en particular de derechos cuya suspensión es inadmisible de conformidad con el artículo 15(1). 2 del Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, o
- ser una acumulación de diversas acciones u omisiones, incluidas las que constituyen una violación de los derechos humanos, cuyo impacto sea tan severo como la persecución mencionada en el punto anterior
PUNTO 7. VISADOS
Visa Schengen o visa nacional
Una visa nacional da derecho a ingresar al territorio de la República de Polonia y permanecer allí de forma continua o durante varias estancias consecutivas en este territorio, con una duración total no superior a 90 días durante el período de validez del visado.
Se podrá expedir un visado Schengen o un visado nacional para uno de los siguientes fines:
- turismo,
- visitar a familiares o amigos,
- participar en eventos deportivos,
- dirigir un negocio,
- realizar un trabajo, por un período no superior a 6 meses dentro de los 12 meses siguientes, sobre la base de una declaración de encomienda de trabajo a un extranjero inscrita en el registro,
5a) realizar un trabajo estacional durante un período no superior a 9 meses en un año natural,
- realizar trabajos distintos de los especificados en los puntos 5 y 5a,
- realizar actividades culturales o participar en conferencias,
- realizar tareas oficiales por parte de representantes de una autoridad de un país extranjero o de una organización internacional,
- realizar estudios de primer ciclo, estudios de segundo ciclo o estudios uniformes de maestría o estudios de tercer ciclo,
- formación profesional,
- educación o formación en cualquier otra forma distinto del especificado en los puntos 9 o 10,
- didáctica,
- realización de trabajos de investigación o desarrollo científico,
- tránsito,
- tránsito aéreo,
- tratamiento,
- reunión con un ciudadano de otro Estado miembro de la UE, Unión Europea, un estado miembro de la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC), — parte en el acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo o la Confederación Suiza o permanecer allí,
- participación en un programa de intercambio cultural o educativo, programa de ayuda humanitaria o programa de trabajo en vacaciones,
18a) llegada al territorio de la República de Polonia como miembro de la familia inmediata del repatriado,
19a) llegada al territorio de la República de Polonia como miembro de la familia inmediata de una persona que permanece en Polonia sobre la base de un permiso de residencia permanente obtenido sobre la base de la Tarjeta de Polaco,
- ejercicio de los derechos resultantes de tener la Tarjeta de Polaco,
- repatriación,
- uso de protección temporal,
- llegada por razones humanitarias, por intereses estatales u obligaciones internacionales,
- ejecución de un permiso de residencia temporal con fines de reunificación familiar,
24a) ejecución de un permiso de residencia temporal con el fin de realizar un trabajo como parte de un traslado intracorporativo, distinto de los especificados en los puntos 1-24a, que justifica la entrada del extranjero a Polonia.
Cabe mencionar aquí que el período de validez de la visa nacional comienza a más tardar a los 3 meses a partir de la fecha de su emisión y no excede 1 año.
PUNTO 8. PROTECCIÓN COMPLEMENTARIA protección
Un extranjero que no cumple con las condiciones para la concesión del estatus de refugiado se le concede protección subsidiaria.
Esto ocurre cuando el regreso al país de origen puede exponerlo a un riesgo real de sufrir daños graves mediante:
- imposición de la pena de muerte o ejecución de ejecuciones,
- torturas, tratos o penas inhumanos o degradantes,
- amenaza grave e individualizada a la vida o la salud resultante del uso generalizado de la violencia contra la población civil en una situación de conflicto armado internacional o interno.
— y debido a este riesgo, no puede o no quiere beneficiarse de la protección de su país de origen.
ARTÍCULO 9. ASILO
El asilo es una de las formas de protección otorgada por el Estado polaco a un extranjero que permanece en el territorio de nuestro país. A un extranjero se le puede conceder asilo en la República de Polonia si lo solicita. El asilo se concede cuando es necesario para brindar protección a un extranjero y cuando existe un interés importante de la República de Polonia.
La decisión de conceder o retirar el asilo la emite el Jefe de la Oficina de Extranjería y requiere el consentimiento del Ministro responsable de Asuntos Exteriores.
PUNTO 10. CIUDADANÍA POLACA
Los principios, procedimientos y condiciones para adquirir la ciudadanía polaca se especifican en la Ley del 2 de abril de 2009 sobre la ciudadanía polaca. La ley prevé dos formas para que un extranjero adquiera la ciudadanía polaca.
- procedimiento presidencial
La ciudadanía se otorga por decisión del presidente, quien tiene plena libertad para tomar decisiones a este respecto y no está limitado por ninguna condición legal. Esta es una de las prerrogativas a las que tiene derecho según la Constitución de la República de Polonia.
- Concesión de ciudadanía por el voivoda competente para el lugar de residencia del extranjero
En este caso, los extranjeros que cumplan al menos una de las condiciones especificadas en la Ley de ciudadanía polaca pueden solicitar la ciudadanía:
- los extranjeros que residen continuamente en el territorio de la República de Polonia durante al menos 3 años sobre la base de un permiso permanente permiso de residencia, un permiso de residencia para un residente de larga duración de la Unión Europea o el derecho de residencia permanente, que tengan una fuente de ingresos estable y regular en la República de Polonia y un título legal para ocupar una vivienda, los extranjeros que residan continuamente en el territorio de la República de Polonia durante al menos 2 años sobre la base de un permiso de residencia permanente, un permiso de residencia para un residente de larga duración de la Unión Europea o el derecho de residencia permanente, que:
- han estado casados con un ciudadano polaco durante al menos al menos 3 años o
- no tener ciudadanía alguna;
- extranjeros que residen continuamente en el territorio de la República de Polonia durante al menos 2 años sobre la base de un permiso de residencia permanente, que obtuvieron en relación con la concesión del estatus de refugiado en la República de Polonia,
- extranjeros menores que permanecen en el territorio de la República de Polonia sobre la base de un permiso de residencia permanente, un permiso de residencia de larga duración en la Unión Europea o un derecho de residencia permanente, uno de cuyos padres es ciudadano polaco y el otro padre, sin tener la ciudadanía polaca, ha dado su consentimiento a este reconocimiento,
- los extranjeros menores de edad que permanezcan en el territorio de la República de Polonia sobre la base de un permiso de residencia permanente, un permiso de residencia de larga duración en la Unión Europea o el derecho de residencia permanente, en los que se haya restituido la ciudadanía polaca a al menos uno de los padres y el otro padre, que no tenga la ciudadanía polaca, haya dado su consentimiento a este reconocimiento, los extranjeros que residan continua y legalmente en el territorio de la República de Polonia durante al menos 10 años y que cumplan todas las condiciones siguientes:
- tener un permiso de residencia permanente, un permiso de residencia de larga duración de la Unión Europea o el derecho de residencia permanente,
- tener una fuente de ingresos estable y regular en la República de Polonia y un título legal para ocupar una vivienda,
- los extranjeros que residan continuamente en el territorio de la República de Polonia durante al menos un año sobre la base de un permiso de residencia permanente, que obtuvieron debido a su origen polaco o polaco. Tarjeta.
Cabe destacar que la norma es que un extranjero está obligado a tener un conocimiento del idioma polaco confirmado por un certificado oficial con un nivel de dominio del idioma de al menos B1, un certificado de finalización de estudios en la República de Polonia o un certificado de finalización de estudios en el extranjero con el polaco como lengua de enseñanza.
En el ámbito de los servicios del despacho de abogados. en este tipo de asuntos, entre otros, representar al interesado en procedimientos de confirmación de ciudadanía ante las oficinas voivodatales u obtener la documentación adecuada y necesaria para la tramitación intencionada y eficaz del expediente.
PUNTO 11. TARJETA DE POLO
La Tarjeta de Polonia es un documento que confirma la pertenencia a la nación polaca. La Tarjeta de Polaco se expide a una persona que cumple las siguientes cuatro condiciones:
- demuestra su conexión con el carácter polaco a través de al menos un conocimiento básico de la lengua polaca, que considera su lengua materna, y el conocimiento y cultivo de las tradiciones y costumbres polacas,
- en presencia del cónsul de la República de Polonia o del voivoda, presenta una declaración escrita de pertenencia a la nación polaca,
- demuestra que es de nacionalidad polaca o al menos uno de sus padres o abuelos o dos bisabuelos eran de nacionalidad polaca, o presentará un certificado de una organización polaca o de la diáspora polaca que confirme su participación activa en actividades en beneficio de la lengua y la cultura de la minoría nacional polaca o polaca durante un período de al menos los últimos tres años,
- presentará una declaración de que ella o sus ascendientes no fueron o no fueron repatriados del territorio de la República de Polonia o de la República Popular de Polonia, sobre la base de acuerdos de repatriación celebrados en los años 1944-1957.
Cabe destacar que la Tarjeta de Polaco sólo se puede conceder a una persona que no tenga la ciudadanía polaca o un permiso de residencia permanente en el territorio de la República de Polonia. Además, sólo podrá concederse a una persona que, el día de la presentación de la solicitud de la Tarjeta de Polaco, tenga la ciudadanía de:
- República de Armenia,
- República de Azerbaiyán,
- República de Bielorrusia,
- República de Estonia,
- Georgia,
- República de Kazajstán,
- República de Kirguistán,
- República de Lituania,
- República de Letonia,
- República de Moldavia,
- Federación de Rusia,
- República de Tayikistán,
- Turkmenistán,
- Ucrania,
- República de Uzbekistán,
o tener la condición de apátrida en uno de estos países.
Documentos que acrediten su afiliación a la nación polaca pueden incluir, en particular:
- Documentos de identidad polacos,
- registros del estado civil o sus copias, certificados de bautismo, certificados escolares u otros documentos que confirmen la conexión con el carácter polaco,
- documentos que confirmen el servicio militar en formaciones polacas del personal militar,
- documentos que confirmen el hecho de la deportación o el encarcelamiento, que contengan una entrada que informe sobre el origen polaco,
- documentos sobre la rehabilitación de los deportados persona, que contenga una entrada que informe sobre el origen polaco,
- documentos de identidad extranjeros que contengan información sobre la nacionalidad polaca de su titular,
- un certificado de una organización polaca o de la diáspora polaca que opere en el territorio de uno de los países mencionados en el art. 2 sección 2, que confirma la participación activa en actividades en beneficio de la lengua y la cultura polacas o de la minoría nacional polaca,
- una decisión final que confirma el origen polaco, emitida de conformidad con las disposiciones de la Ley de Repatriación.
Teniendo una Tarjeta de Polaco, usted puede, entre otras cosas: trabajar o administrar un negocio en el territorio de Polonia en las mismas condiciones que los ciudadanos polacos. También es posible utilizar diversas formas de educación, emprender y realizar estudios superiores y de doctorado y participar en investigaciones científicas y de desarrollo. La ley también establece el derecho a utilizar la asistencia del cónsul en situaciones en las que la vida y la seguridad estén en riesgo, a utilizar los servicios de atención médica en emergencias y a obtener un descuento en el transporte público.
La concesión de la Tarjeta de Polaco no significa adquirir la ciudadanía polaca ni confirmar el origen polaco, ni es un documento que autorice a cruzar la frontera o establecerse en el territorio de la República de Polonia. El recurso legal para un extranjero que pretende establecerse en Polonia después de obtener la Tarjeta de Polonia es presentar una solicitud para un permiso de residencia permanente.
Además, el titular de la Tarjeta de Polonia recibe el derecho de solicitar dentro de los 3 meses siguientes a la fecha de presentación de la solicitud de un permiso de residencia permanente; de prestaciones en efectivo para él y sus familiares inmediatos que se alojan con él en Polonia. Este beneficio puede concederse durante un máximo de 9 meses.
Después de un año desde la obtención del permiso de residencia permanente en Polonia, un extranjero puede solicitar al voivoda el reconocimiento como ciudadano polaco.
Derecho civil y compensación
Cerca ✕

Derecho civil y compensación
El derecho civil, como rama del derecho que regula las relaciones entre entidades de derecho privado, es de gran importancia en la aplicación práctica del derecho. El bufete de abogados ofrece servicios integrales, que incluyen:
- asesoramiento jurídico,
- emitir opiniones y análisis escritos y orales,
- construir, emitir opiniones y negociar contratos,
- cobrar créditos de derecho civil,
- llevar casos de derecho civil ante las autoridades competentes.
El objeto de nuestras actividades son, en particular, asuntos relacionados con el derecho contractual, la propiedad derecho, derecho sucesorio, búsqueda de indemnización y reparación, reclamaciones de pago, infracción de derechos personales.
PUNTO 1. CASOS DE INDEMNIZACIÓN Y REDENCIÓN
El alcance de la especialización de nuestro despacho de abogados incluye servicios integrales en materia indemnizatoria. Le ayudamos a obtener indemnizaciones, entre otros: de contratistas, contratistas, aseguradoras, Hacienda del Estado, municipios, condados, voivodatos y otras entidades. Dependiendo de las necesidades de nuestros clientes, brindamos asesoría legal y preparamos demandas para el pago de indemnizaciones por daños materiales e indemnización por daños sufridos. Nuestros servicios incluyen la representación de clientes en procedimientos judiciales de indemnización e indemnización, en sesiones de conciliación, procedimientos de mediación y en la fase de procedimientos de ejecución realizados por un alguacil sobre la base de una orden judicial de ejecución.
PUNTO 2. CASOS DE PAGO DE DEUDAS VENCIDAS – COBRO DE DEUDAS
Dependiendo de las circunstancias de un caso específico, el Bufete de Abogados representa tanto a clientes individuales como a empresarios en procedimientos judiciales relacionados con el pago de deudas. El alcance de los servicios prestados incluye, entre otros: enviar una solicitud perjudicial al deudor para que pague la cantidad en disputa al cliente dentro de un período determinado, bajo pena de llevar el caso a los tribunales. En caso de vencimiento ineficaz del plazo para el pago voluntario del importe adeudado, el Bufete de Abogados prepara y presenta ante el tribunal una reclamación de pago. Dependiendo del procedimiento de examen del caso, después de obtener una sentencia firme o una orden de pago, también representamos a los clientes en la etapa del proceso de ejecución llevado a cabo por un alguacil.
PUNTO 3. ASUNTOS RELACIONADOS CON INMUEBLES
Asuntos relacionados con la protección de la propiedad inmobiliaria
El alcance de las actividades del despacho de abogados también incluye asuntos relacionados con la protección del cobro de deudas y la propiedad negativa de bienes inmuebles. Brindamos servicios legales en el campo de la determinación del estado legal de bienes inmuebles, procedimientos judiciales relacionados con la propiedad y división de bienes inmuebles, posesión adversa y procesos para la conciliación del contenido del registro de tierras e hipotecas con el estado legal real.
Contratos inmobiliarios
El despacho de abogados brinda servicios en el campo de garantizar los intereses de los clientes al celebrar contratos inmobiliarios, que incluyen:
- venta,
- perpetuo usufructo,
- alquiler,
- arrendamiento,
- agencia contractual.
A solicitud de nuestros clientes, ofrecemos asistencia en el desarrollo, revisión y negociación de contratos relacionados con el uso de bienes inmuebles.
PUNTO 4. DESARROLLO Y EVALUACIÓN DE PROYECTOS DE CONTRATOS DE DERECHO CIVIL
A solicitud de nuestros clientes, ofrecemos asistencia en la construcción y revisión Redactar contratos de derecho civil y contratos económicos. El despacho de abogados elabora todos los contratos regulados en el Código Civil, así como los contratos de derecho civil innominados.
PUNTOS. 5 CASOS DE PROTECCIÓN DE POSESIÓN VIOLADA
Brindamos servicios en el ámbito de asuntos relacionados con la protección de bienes infringidos. Preparamos alegatos en el caso en cuestión e iniciamos procedimientos judiciales para restaurar la posesión infringida y prohibir futuras infracciones en el futuro. El alcance de los servicios incluye también la representación, no sólo en la fase procesal, sino también en la fase de ejecución.
PUNTO 6. PROTECCIÓN DE LOS DIRECTORES PERSONALES
El despacho de abogados proporciona asistencia jurídica integral en cuestiones relativas a intromisiones ilícitas en el ámbito del respeto a los derechos de las personas. Los servicios de este alcance incluyen: Dependiendo de los detalles del caso, asistencia profesional en la utilización de las siguientes medidas de protección jurídica:
Definición de propiedad personal
El concepto de "propiedad personal" está tan fuertemente arraigado en el ordenamiento jurídico polaco que se puede encontrar en varios actos normativos. Lo que vale la pena señalar es que el legislador no decidió incluir una definición legal en ninguno de ellos, y la carga de especificar qué son realmente los derechos personales y el esfuerzo de derivar una fórmula general para ellos fue transferida a los representantes de la ciencia y la jurisprudencia.
Sobre esta base, se desarrolló la visión de que los derechos personales son: valores no patrimoniales relacionados con la personalidad humana, universalmente reconocidos en la sociedad. amenaza a los derechos personales que un determinado objeto debe reunir características esenciales que permitan calificarlo como derecho personal, entre las condiciones más importantes se encuentran: estrecha vinculación del bien protegido con la entidad a la que sirve, inalienabilidad, intransferibilidad, no herencia, carácter no patrimonial, validez erga omnes y sujeción a regulación legal.
Catálogo de datos personales
De acuerdo con la redacción del art. 23 del Código Civil, “los derechos humanos personales, en particular. la salud, la libertad, el honor, la libertad de conciencia, el nombre o apodo, la imagen, el secreto de la correspondencia, la inviolabilidad del domicilio, la creatividad científica, artística, inventiva y racionalizadora, quedan bajo la protección del derecho civil independientemente de la protección prevista en otras normas". Esto significa que, con los cambios que se producen en las relaciones sociales, pueden aparecer nuevos derechos personales y desaparecer aquellos que antes estaban sujetos a protección legal. integridad, derecho a la intimidad, uso tranquilo de la vivienda, derecho a la tumba.
Locales de protección en caso de derechos personales
En el sistema jurídico polaco, los derechos personales toman la forma de derechos subjetivos absolutos, es decir, derechos que imponen una obligación general de comportarse de una manera específica. Trasladándose lo anterior al ámbito de los derechos personales, art. 24 CC impone una obligación efectiva erga omnes de respetar los derechos del titular, incluida una prohibición sancionada de interferencia ilícita en el ámbito de los derechos protegidos, que permite proporcionar la protección más amplia posible a los beneficiarios de bienes personales, permitiéndoles así ejercer sus derechos en la mayor medida posible.
En otras palabras, la ley polaca otorga una protección "total", protegiendo contra cualquier infractor, que no puede equipararse a la protección contra todas las infracciones. Esto último debe cumplir con la característica de ilegalidad, es decir, el comportamiento de una persona que ingresa en la esfera de los derechos personales debe ser incompatible con el orden jurídico, incluidas las disposiciones legales aplicables y los principios de convivencia social. Cabe señalar que la ilegalidad de una infracción de los derechos personales según el orden jurídico se presume, es decir, la carga de la prueba de que la interferencia no lleva el signo de ilegalidad recae en la persona que comete la infracción.
PUNTO 7. DERECHOS DE AUTOR
El ámbito de aplicación de la Ley sobre la protección de los derechos de autor es muy amplio, porque según la definición legal de obra: el objeto del derecho de autor es cualquier manifestación de actividad. obras creativas de carácter individual, en cualquier forma, independientemente del propósito y método de expresión.
El despacho de abogados brinda servicios legales en el campo de los derechos de autor económicos y personales y derechos conexos.
- Los derechos de autor de propiedad pertenecen al creador, otorgándole el derecho exclusivo de usar y disponer de la obra en todos los campos de explotación y de recibir una remuneración por el uso de la obra. Los derechos de autor son negociables, transferibles y heredables.
- Los derechos de autor personales protegen el vínculo del creador con la obra, que es ilimitado en el tiempo y no se puede renunciar ni transferir, e incluye el derecho de autor de la obra, marcar la obra con su nombre o apodo o ponerla a disposición de forma anónima, la inviolabilidad del contenido y la forma de la obra y su uso confiable, decidir sobre la primera divulgación de la obra al público y supervisar el método de uso. trabajar.
- Los derechos relativos incluyen la ejecución artística de una obra o una obra de arte popular, el derecho a utilizar un fonograma o videograma, el derecho a transmitir un programa, las primeras ediciones y las ediciones científicas.
Como parte de la prestación de asistencia jurídica en el campo de los derechos de autor, el bufete de abogados en particular:
- ayuda en la preparación, negociación y análisis de contratos relacionados con los derechos de autor económicos y los derechos relacionados,
- proporciona asesoramiento legal sobre la protección de los derechos de autor personales,
- elabora y da opiniones sobre contratos de derecho civil en el campo de los derechos de autor,
- representa a los clientes en disputas relacionadas con la infracción de los derechos de autor y derechos conexos, en casos de compensación e indemnización por infracción ilícita de derechos de autor, pago de remuneraciones y emisión de beneficios por uso no contractual de obra ajena, así como también hacemos reclamos por abstenernos de acciones que puedan infringir derechos de autor y tomar las acciones necesarias para eliminar los efectos de la infracción de derechos de autor.
PUNTO 8. ASUNTOS DE LOS LLAMADOS PRÉSTAMOS DE USURA
Nuestro despacho de abogados cuenta con amplia experiencia en el manejo de casos relacionados con los denominados “préstamos usureros”. Los casos mencionados anteriormente se refieren con mayor frecuencia a personas en una situación financiera difícil que necesitan un pago rápido de fondos sin necesidad de verificar primero su historial crediticio. lo que en la mayoría de los casos no le permitiría contraer un compromiso financiero con un banco. o eludir largos procedimientos formalizados relacionados con la obtención de un préstamo. Las consecuencias de incurrir en este tipo de pasivos son extremadamente desfavorables para el prestatario; desde tasas de interés extremadamente altas a partir de la pérdida de bienes inmuebles establecidos como garantía para el pago de cuentas por cobrar — Finalmente, los prestamistas deshonestos se aprovechan de la posición forzada o del desconocimiento de sus contratistas, desinformándolos deliberadamente sobre el contenido de las declaraciones que hacen y las consecuencias jurídicas reales que conllevan.
Para hacer valer los propios derechos, es posible iniciar un proceso penal. de conformidad con el art. 304 Código Penal: y también civiles. El Código Civil polaco establece que si una de las partes — aprovecharse de la posición forzada, debilidad o inexperiencia de la otra parte; a cambio de su prestación, acepta o reserva para sí o para un tercero una prestación cuyo valor en el momento de la celebración del contrato excede ampliamente el valor de su propia prestación, es posible solicitar una reducción del beneficio o un aumento del beneficio debido. También se puede reclamar la nulidad del contrato si lo anterior fuera excesivamente difícil.
Otro recurso jurídico a disposición del perjudicado es la posibilidad de evitar las consecuencias jurídicas de una declaración de voluntad.
Dependiendo de las circunstancias de hecho, es posible invocar:
- engaño del prestamista,
- un error en los términos del contrato celebrado (que, si se hubiera conocido de antemano, no habría dado lugar a una declaración de este contenido, es decir, celebrar un acuerdo con efecto usurario),
- las circunstancias en las que se celebró el acuerdo, afectando el grado de conciencia o libertad para tomar decisiones y expresar la voluntad (por ejemplo, actuar bajo la influencia de un estrés severo causado por una situación financiera difícil).
Debido a la complejidad de este tipo de asuntos, se recomienda concertar una cita en el despacho del Estudio Jurídico. Los servicios en este ámbito los proporcionamos de forma gratuita y la consulta es gratuita.
Derecho administrativo
Cerca ✕

Derecho administrativo
Entre las áreas de especialización del Despacho se encuentran también los asuntos de derecho administrativo. Representamos a clientes de Varsovia y de toda Polonia en procedimientos ante las autoridades de la administración pública y local en cada etapa: desde el primer escrito del asunto, pasando por el recurso, hasta la demanda ante el tribunal contencioso-administrativo. El derecho administrativo regula la relación del ciudadano y del empresario con el Estado, por lo que el resultado de todo el asunto depende a menudo de la calidad de los escritos y del cumplimiento de los plazos procesales.
Ofrecemos a nuestros clientes servicios integrales que incluyen, entre otros:
- asesoramiento jurídico y análisis de la situación legal antes de iniciar el procedimiento,
- obtención de permisos, autorizaciones, concesiones y licencias,
- representación en procedimientos ante las autoridades administrativas estatales y locales,
- tramitación de procedimientos ante los Tribunales Administrativos de Voivodato y el Tribunal Supremo Administrativo,
- redacción de escritos, solicitudes, recursos y demandas,
- elaboración de dictámenes jurídicos, análisis y asesoramiento en materia de derecho administrativo y derecho público económico.
La doble instancia del procedimiento administrativo
Por regla general, el procedimiento administrativo es de doble instancia. Contra la resolución de la autoridad de primera instancia cabe recurso, que conforme al Código de Procedimiento Administrativo suele interponerse en el plazo de 14 días desde su notificación. Cumplir este plazo es esencial: superarlo suele significar que la resolución adquiere firmeza. Ayudamos a evaluar la procedencia de la impugnación, a formular correctamente los motivos y a presentar el recurso en plazo.
Demanda ante el Tribunal Administrativo de Voivodato y el Tribunal Supremo Administrativo
Si una resolución administrativa firme infringe la ley, puede impugnarse ante el Tribunal Administrativo de Voivodato. La demanda se presenta a través de la autoridad cuya actuación se impugna, en el plazo de 30 días desde la notificación de la resolución. Contra una sentencia desfavorable del Tribunal Administrativo de Voivodato cabe recurso de casación ante el Tribunal Supremo Administrativo, que debe ser redactado por un letrado profesional. Representamos a los clientes en ambas etapas del procedimiento contencioso-administrativo.
Los asuntos que tramitamos con más frecuencia
Apoyamos a particulares y empresarios, entre otros, en asuntos relativos a las condiciones de edificación y licencias de obra, decisiones medioambientales, concesiones y autorizaciones de actividad regulada, así como en resoluciones de las autoridades locales. En vía administrativa se resuelven también los asuntos de legalización de la residencia y el trabajo de extranjeros; si su caso se refiere a la residencia en Polonia, consulte también nuestra oferta para extranjeros.
Apoyo a los empresarios y ejecución administrativa
Atendemos a los empresarios en asuntos de derecho público económico: en procedimientos de concesión, modificación o revocación de concesiones, autorizaciones e inscripciones en registros de actividad regulada, así como en litigios con autoridades de supervisión. También representamos a los clientes en el procedimiento de ejecución administrativa, incluida la formulación de oposiciones a la ejecución y solicitudes de suspensión de las actuaciones ejecutivas. Velamos por que la actuación de las autoridades se mantenga dentro de los límites de la ley y por que las obligaciones impuestas al cliente correspondan a la situación real del asunto.
Cómo trabajamos
Comenzamos analizando la documentación y determinando los plazos procesales, que en los asuntos administrativos no pueden restablecerse sin causa justificada. A continuación preparamos una estrategia, redactamos los escritos necesarios y representamos al cliente ante la autoridad o el tribunal. Mantenemos informado al cliente sobre la marcha del asunto y explicamos el significado de cada resolución. Ofrecemos consultas en ocho idiomas, de modo que también los extranjeros que viven y hacen negocios en Varsovia se benefician de nuestra ayuda.
Derecho de familia
Cerca ✕

Derecho de familia
El despacho de abogados lleva a cabo todo tipo de casos de familia, incluyendo:
- casos de divorcio y separación,
- determinación de la patria potestad sobre un hijo menor conjunto,
- privación o limitación de la patria potestad,
- en lo que respecta a la regulación de los contactos con los hijos,
- determinación de la pensión alimenticia para un hijo o cónyuge, y también en casos especiales a otro miembro de la familia,
- relacionados con acuerdos regulación del régimen económico,
- división de bienes comunes.
PUNTO 1. DIVORCIO
El alcance de los servicios que presta el Estudio Jurídico incluye, entre otros:
- preparación de demandas de divorcio y otros documentos procesales, incluyendo recursos contra sentencias en el caso de que se trate,
- representación de la parte en el proceso de divorcio ante los tribunales de ambas instancias,
- participación en la mediación y negociación del caso en cuestión,
- brindando asesoramiento y consultas jurídicas.
La disolución podrá concederse si se ha producido una ruptura total e irreparable de la vida conyugal, es decir, si ya no existe un vínculo afectivo, físico y económico entre los cónyuges. Si no se prueban las premisas antes mencionadas, el tribunal desestimará la demanda de divorcio y el matrimonio continuará. Sin embargo, incluso si se cumplen las condiciones legales que justifican la disolución del matrimonio, el tribunal no concederá el divorcio si fuera contrario al bien de los hijos menores de las partes o si los principios de convivencia social militan en su contra. En una sentencia de divorcio, el tribunal también decide sobre la culpa en la ruptura del matrimonio, lo que también tiene graves implicaciones jurídicas, porque un cónyuge declarado culpable puede estar obligado a pagar una pensión alimenticia al otro cónyuge, incluso si el otro cónyuge tiene una buena situación financiera. Otra consecuencia de la determinación de la culpa es la posible no concesión del divorcio. Si sólo uno de los cónyuges es declarado culpable y exige el divorcio, y el otro no está de acuerdo con el divorcio, entonces el tribunal no disolverá el matrimonio, a menos que existan razones especiales en el caso bajo consideración.
Al decidir sobre la disolución del matrimonio, el tribunal también regula la situación de los hijos menores de las partes decidiendo sobre la patria potestad, la pensión alimenticia y los contactos con los padres. El tribunal también podrá regular el uso del piso compartido de las partes e incluso, en situaciones excepcionales, ordenar el desalojo de uno de los cónyuges. También es posible incluir en la sentencia una solicitud de división de bienes comunes.
PUNTO 2. SEPARACIÓN
Si la relación conyugal se ha roto por completo, pero los cónyuges no quieren divorciarse, pueden solicitar la separación. Sus efectos son los mismos que los del divorcio, con la diferencia de que no se puede contraer nuevo matrimonio durante la separación. Como resultado de la separación, cesa la propiedad de los bienes conyugales y el niño nacido durante la separación no será reconocido como hijo del marido de la madre. El efecto de una sentencia de separación es también la imposibilidad de reclamar la parte obligatoria al cónyuge fallecido y la exclusión del círculo sucesorio legal.
Si las relaciones entre los cónyuges separados mejoran, a petición unánime de éstos, el tribunal suprime la separación de forma no contenciosa, lo que provoca el cese de sus efectos.
PUNTO 3. MANTENIMIENTO
La obligación de alimentos es la obligación de proporcionar los medios de subsistencia actuales para personas que no pueden mantenerse a sí mismas. Esta obligación se aplica no sólo a padres e hijos. La pensión alimenticia puede ser reclamada por un hijo del padre, de la madre o de ambos padres, pero también por un nieto de un abuelo, un abuelo de un nieto o hermanos (incluidos medio hermanos). La pensión alimenticia puede ser pagada por el cónyuge separado al otro cónyuge, pero también por un ex cónyuge al otro si fue declarado culpable de la ruptura del matrimonio.
La cuantía de la pensión alimenticia suele depender, aunque no siempre, de las necesidades justificadas, por un lado, y de la capacidad de generar ingresos y de los bienes propios, por otro. por el otro. Además, se tiene en cuenta el nivel de vida de los interesados. La sentencia que determina el monto de la pensión alimenticia puede cambiar. Si después de dictada la sentencia las circunstancias cambian, por ejemplo aumentan las necesidades del hijo, se puede exigir un aumento o una disminución o la anulación total de la pensión alimenticia.
PUNTO 4. DISTRIBUCIÓN DE LOS BIENES
El divorcio provoca el cese de la copropiedad de los bienes y suele dar lugar a la división de los bienes comunes. En principio, la división debe ser igual, pero en ocasiones se puede exigir una parte mayor que la del otro cónyuge. La división de bienes puede tener lugar en un caso de divorcio, pero sólo si los cónyuges tienen un plan de división preparado y acordado conjuntamente y presentan una solicitud conjunta y unánime. En la práctica, estas situaciones ocurren muy raramente. Para dividir los bienes después de la terminación de la propiedad conyugal, es necesario presentar una solicitud por separado al tribunal después de que la sentencia en el caso de divorcio sea definitiva.
Derecho de sucesiones
Cerca ✕

Derecho de sucesiones
El Despacho presta asistencia jurídica integral en el ámbito del derecho de sucesiones. Ayudamos a organizar las formalidades relativas a la adquisición de los derechos hereditarios, así como a la partición del caudal hereditario. También adoptamos medidas para proteger a los herederos frente a la adquisición de una herencia gravada con deudas.
El ámbito de los servicios comprende, en particular:
- el asesoramiento jurídico en asuntos sucesorios,
- la redacción de solicitudes de declaración de adquisición de la herencia y la tramitación del acta notarial de declaración de herederos,
- la preparación de escritos procesales, incluidas demandas y recursos de apelación,
- la representación de las partes en el procedimiento judicial en asuntos sucesorios,
- la realización de la partición extrajudicial del caudal hereditario.
PUNTO 1. DECLARACIÓN DE ADQUISICIÓN DE LA HERENCIA Y ACTA DE DECLARACIÓN DE HEREDEROS
La declaración de adquisición de la herencia es el procedimiento sucesorio básico, cuya finalidad es determinar quién ha adquirido los derechos sobre la herencia de un determinado causante. El tribunal determina el círculo de personas con derecho a heredar el patrimonio del fallecido, lo que ordena la situación jurídica tras su fallecimiento. Es un procedimiento de jurisdicción voluntaria, que se inicia a instancia de la persona interesada.
En el marco de sus servicios, el Despacho:
- redacta el escrito procesal correspondiente, es decir, la solicitud de declaración de adquisición de la herencia,
- tras una consulta inicial, determina el círculo de herederos, que puede derivar de la ley, en cuyo caso heredan los parientes más próximos del fallecido, o de un testamento, en virtud del cual también pueden ser llamadas a heredar personas no emparentadas con el causante,
- determina el fundamento de la sucesión y qué bienes integran la herencia,
- representa a los clientes en el procedimiento una vez iniciado.
Nuestro Despacho ayuda también a confirmar más rápidamente los derechos hereditarios mediante el procedimiento del acta notarial de declaración de herederos. Para ello colaboramos con notarías de confianza.
PUNTO 2. LEGÍTIMA (ZACHOWEK)
El Despacho se ocupa de los asuntos relativos a la legítima. Esta institución protege a las personas omitidas en el testamento del causante que pertenecen al círculo legal de herederos. Ayudamos a nuestros clientes a determinar el círculo de personas con derecho —los descendientes del causante, los padres y el cónyuge— y a obtener la compensación económica que les corresponde de quienes adquirieron la herencia en virtud del testamento, de un legado o de una donación. Los parientes indicados tienen derecho a reclamar a los herederos la mitad de la cuota hereditaria que les habría correspondido en la sucesión intestada, y los legitimarios menores de edad o permanentemente incapaces para trabajar, el equivalente a dos tercios de dicha cuota.
Cabe señalar que el derecho a reclamar la legítima no corresponde a los parientes desheredados por el causante ni a quienes renunciaron a la herencia mediante un acuerdo celebrado con el causante en forma de acta notarial.
A diferencia de la declaración de adquisición de la herencia, la reclamación de la legítima se sustancia en un procedimiento contencioso, en el que la persona con derecho es el demandante y aquella a quien se reclama el pago es el demandado. Las reclamaciones de la legítima prescriben a los cinco años desde la publicación del testamento, por lo que la demanda debe presentarse ante el tribunal dentro de ese plazo.
PUNTO 3. PARTICIÓN DE LA HERENCIA
La declaración de adquisición de la herencia solo establece el círculo de herederos y la cuantía de sus cuotas, pero no reparte los bienes concretos. A ello sirve la partición de la herencia, mediante la cual los distintos bienes —inmuebles, vehículos, fondos en cuentas bancarias o participaciones en sociedades— se adjudican a herederos concretos. La partición puede realizarse de mutuo acuerdo, cuando los herederos están conformes, o judicialmente, cuando el acuerdo no es posible. El Despacho prepara proyectos de acuerdo, representa a las partes en las negociaciones y en el procedimiento judicial de partición, y asesora sobre las compensaciones y pagos adicionales entre herederos.
PUNTO 4. ACEPTACIÓN O RENUNCIA DE LA HERENCIA
La herencia no se compone solo de activos, sino también de las deudas del causante, por lo que es importante la decisión sobre el modo de aceptarla. La declaración de aceptación o renuncia de la herencia puede realizarse en el plazo de seis meses desde el día en que el heredero conoció el título de su llamamiento. La falta de declaración en ese plazo supone, por regla general, la aceptación de la herencia a beneficio de inventario, es decir, con la responsabilidad por las deudas limitada al valor del activo hereditario. Ayudamos a evaluar el estado del caudal hereditario, a presentar la declaración adecuada en plazo y —cuando la herencia está gravada con deudas— a proteger los intereses de los herederos, incluidos los menores.
Cuándo conviene acudir
Conviene acudir a un abogado de sucesiones lo antes posible, especialmente cuando están en juego los plazos para renunciar a la herencia o para reclamar la legítima, que son improrrogables. Cuanto antes determinemos la situación jurídica y fáctica del asunto, con mayor eficacia podremos proteger sus derechos. El Despacho tramita asuntos de sucesiones en Varsovia y en toda Polonia, y ofrece consultas en ocho idiomas.
Calculadora de estancia
Cerca ✕
Comprueba cuántos medios económicos necesitas para obtener la tarjeta de residencia por estudios.
Cuota fija mensual por el apartamento.
Noticias y guías legales

Nuestro abogado en televisión sobre e-Doręczenia (entrega electrónica) — intervención completa
Intervención televisiva completa del abogado de nuestro bufete sobre la entrega electrónica (e-Doręczenia): qué es la carta certificada electrónica con efecto jurídico, a quién afecta y cómo no perder una notificación importante de la administración. Mira la grabación completa.

Tarjeta de residencia en Varsovia 2026 — permiso de residencia temporal paso a paso
Qué es la tarjeta de residencia, quién puede solicitar el permiso de residencia temporal, qué documentos presentar en la Oficina del Voivodato de Mazovia y cómo funciona la solicitud en línea — guía práctica 2026.

Estancia legal en Polonia 2026 — del visado a la residencia permanente
Visado, viaje sin visado, residencia temporal, residencia permanente y residente de larga duración UE — el camino hacia la estancia legal del extranjero en Polonia y cómo no perder la continuidad.